该死, 我们在这里干什么呢?
Festival Critique
节日评论
![]() Big Boy Holding Kite
Line
大伙子,拿着风筝线 (深圳) |
Holding a thin
string in your hand, watch the thousands of kites soaring in the boundless sky at a leisurely pace ![]() Genki Nation (HangZhou Kite Club) "耿继"-群国 (杭州风筝会) (WeiFang /濰坊) 手中握着一根细线, 看那万千风筝 飞翔在无边的天际里, 悠然悠哉。 |
![]() Little Boy Holding
Kite Line
小伙子,拿着风筝线 (WeiFang /濰坊) |
Criticism is not welcome and is not listened to. But
in order to reassure yourself, criticism is necessary.
In many of the interviews I've given, this part of my
advice has mostly not been aired or published.
It's a shame because it helps us all understand
what we're doing at the festival!
Kite
flying is a recreational sport. The zeal to pursue
more and more spectacular kites and kite events goes
against this attitude. However, the organizers of the
kite festival believe that only these "Guinness
bests" can attract people. As a result, more and
more large soft "kites" are flying all over the sky at
kite festivals. Many of these so-called
big "kites" are not even real kites, but are just
aerial sculptures or aerial pendants blown in
the air. They can't fly on their own and need a
lifting kite to lift them into the air. The attitude
of the kite festival organizers is understandable: the
greater the audience, the greater the economic or
political success.
I recommend that you not only admire the bulky "kites", but also the tricky and quirky kites, the traditional kites with moving parts, rolling eyes and flapping wings, or the modern kites with truly advanced materials and ingenious technology.
Nevertheless, the kite festival is also an official
competition for kite enthusiasts from all over China. Carefully observed and supervised by a team of professional referees, all referees receive regular official education, testing and training. All in all, the organizational, technical, and financial efforts are usually invisible to festival visitors. Large
scale festivals are not possible without sponsors, let
it be commercial
ones and/or political bodies on different
scales. But not forget all those helping hands, first
aid personnel, policemen,
fire
brigades and safety people, all those volunteers
from schools and youth organisations, announcers,
and field-organizers,
etc. etc.. Do not forget those
who bring colour to the festival with lots of
enthusiasm from folk
dance groups to musical
performers. They all deserve our utmost respect. Do'nt
forget the cleaning personnell. We all like a clean
and neat environment. Do'nt litter, Show them your
respect. Show how you appreciate a clean an neat
environment, you learned it from your parents and at
school. And do'nt you forget to follow
securitiy advices.
|
放风筝是一项休闲运动。热衷于追求更多更壮观的风筝和风筝活动与这种态度背道而驰。然而,风筝节的组织者认为,只有这些“吉 尼斯之最”才能吸引人们。因此,越来越多的大型软体 “风筝”在风筝节上漫天飞舞。这些所谓的大“风筝”有很多甚 至都不是真正的风筝,而只是吹在空中的空中雕塑或空中挂件。它们不能自己飞起来,需要一个升降风筝 才能将它们升上高空。风筝节组织者的态度是可以理解的:观众越多,经济或政治上的成功就越大。 我建议大家不仅要欣赏体积庞大的 “风筝”,还要关注那些刁钻古怪的特色风筝,那 些传统的带有活动部件、滚动眼睛和拍打翅膀的技术含量极高的传统风筝, 或者那些 采用真正先进材料和巧妙技术的现代风筝。 尽管如此,风筝节也是来自中国各地风筝爱好 者的正式比赛。 由 专业裁判组仔细观察和监督,所 有裁判都定期接受官方教育、测试和培训。 总而言之,节日参观者通常看不到的组织、技术和财务努力。 没有赞助商,无 论是商 业赞助商还是不同规模的政治机构,都不可能举办大型节庆活动。但也不能忘记所有的帮助者、急救人 员、警 察、消防队和 安全人员、所有来自学校和青年组织的志愿者、播音员和现场组 织者,等等等等。 不要忘记那些以满腔热情为 节 日增添色彩的人们,从民 间舞蹈团体到音 乐表演者。他们都值得我们致以最崇高的敬意。 不要忘记清洁人员。我们都喜欢干净整洁的环 境。不要乱扔垃圾,要尊重他们。向他们表达你对干净整洁环境的感激之情,这是你从父母和学校学到的。不要忘记遵守安全建议。 |